Индуцированное бредовое расстройство
Несмотря на длящуюся, вероятно, по сей день, конкуренцию Рима и Парижа, все равно они совершенно органичным образом дополняют друг друга, как Третьяковка и Пушкинский: обширный культурный кусок от древних греков и римлян и до позднего возрождения взяла на себя Италия, а плотные XIX и XX (да и XXI, что уж там) достались французам. Я сейчас рассуждаю только про изобразительное искусство — с архитектурой все сложнее, т.к. у итальянцев пробел с готикой; и влияние Лондона на Париж и прочие связи всех со всеми я тоже выношу за скобки.
В Париже за неделю удалось пройти, кажется, по основным музеям, которые так же органично выстроились веером в хронологию:
- Louvre: национальные нарративы
- Orsay: импрессионисты и модерн
- Pompidou: pop-art
- Louis Vuitton Foundation: contemporary
- Bourse: ???
Думаю, нет смысла оценивать эти музеи между собой — по сути это просто отдельные корпусы города-музея Парижа, каждый про свою эпоху с ее медиумами. Ценность представляют и проступающий на веере рисунок, и отдельные его лопасти — но я хочу пару слов сказать про сам веер.
Ранее я уже отмечал, что до визита в Париж по чисто формальным признакам мне хотелось сравнивать ГЭС и Pompidou — ну потому что Ренцо Пьяно. На месте же оказалось, что (в рамках Москвы) сравнивать надо (или не надо) Louvre с Третьяковкой, Orsay с Пушкинским, Pompidou с Гаражом, а Bourse c ГЭС. Сравнивая можно пнуть Третьяковку с Пушкинским — в свое время большевики упростили нам эту задачу; хотя и по сей день неудачно пнув легко сломать ногу: у Третьяковки есть «Троица» и Врубель, у Пушкинского есть Матисс, достойный, видимо, второго корпуса Louis Vuitton Foundation.
Но в этом наивном сравнении «Робокоп против Бэтмена» меня заинтересовала концовка: Bourse и ГЭС. Вне веера — это два странных пустых здания. Но когда ты наелся масляной живописью за несколько последних столетий, эта пустота вдруг обретает смысл и функцию. У теологов встречается такое описание духовной работы: самого субъекта и степень его концентрации в этот момент они сравнивают с охотником, ожидающим в кустах оленя или утку; а к необходимым условиям этой встречи относят отсутствие планов и ожиданий — неопределенность, пустоту.
P. S. Упражнение со сравнением музеев помогает мне преодолеть комплекс галлюцинирующего провинциала. С другой стороны, разделять индуцированное бредовое расстройство с французами тоже приятно.
